抗議運動が拡大する日本 「私たちは世界の人々に向けて原発停止を呼びかけている」

2014年1月17日  東京から放送

抗議運動が拡大する日本 「私たちは世界の人々に向けて原発停止を呼びかけている」

日本政府は数日前、国内の原発を再稼働する動きを見せました。この動きで、脱原発運動がより高まっています。「これは日本だけではなく、世界の問題です」と首相官邸前の抗議者の一人カトウケイコさんはデモクラシーナウ!に語りました。彼女は、来月の都知事選では、候補者の原発に対する態度が争点になる事を期待しています。

【GUESTS】

Keiko Kato, https://ebaconline.com.br

英語版

Protests Grow in Japan: “We Want to Bring Our Message to the World to Stop Nuclear Power Plants”

【TRANSCRIPT】
拡張する

This is a rush transcript. Copy may not be in its final form.

AMY GOODMAN: We’re broadcasting for the last of three days from Tokyo, Japan. We turn right now to what took place just before we made it to the studio. Hundreds of people gathered outside the official residence of the Japanese prime minister to voice their concern about nuclear power.

KEIKO KATO: [translated] My name is Keiko Kato. I belong to this organizers’ group which organized this demonstration. And we’ve been here for two years to demonstrate against the nuclear power facilities. I think this is a problem of the world, not for just Japan. So, for us, for Japanese to be able to abolish the nuclear facility, this would save the world from the nuclear powers.

The people have been decreasing because of the weather, but starting from last week, more people are coming to the demonstration just because there are some movements in the government to restart some of the nuclear facilities, so people are very afraid that they are going to actually do it. That’s why more people are coming out now in this weather.

There will be gubernatorial elections next month, and one of the issues that we are discussing is either the candidate is for nuclear power plant or against the nuclear power plant. And that will be a serious issue that has to be discussed. And we can send a message from Tokyo to the Japanese government for nuclear policies. We are trying very hard to stop this movement that is starting. We want you to bring our message to the world to stop nuclear power plant facilities.

AMY GOODMAN: That was Kato Keiko, one of hundreds of people protesting nuclear power outside the official residence of the Japanese prime minister. This is Democracy Now!, democracynow.org, The War and Peace Report. I’m Amy Goodman.

 

 

source: DemocracyNow.org, summary translation: DemocracyNow.jp